Cílem předmětu je získání a rozvíjení teoretických i praktických poznatků o slovní zásobě a lexikologickém systému ruského jazyka na pozadí jazyka českého. Přednášky definují lexikologii jako lingvistickou disciplínu, vymezují pojem "lexikální jednotka", věnují se sémantice slov a vztahům mezi slovy. Osvětlují základní způsoby tvoření slov a tvoření pojmenování, přejímání slov a obohacování slovní zásoby obecně, vymezují stylistickou diferenciaci slovní zásoby ruštiny. Studenti získávají přehled o aktuální vývojové tendenci ve slovní zásobě ruského jazyka (internacionalizace, postupy univerbizační atd.) a také základy lexikografie. Na seminářích analyzují texty z lexikálního hlediska a vypracovávají jazyková, řečová a komunikativní cvičení zaměřená na systém slovní zásoby ruštiny.

Cílem předmětu je získání a rozvíjení teoretických i praktických poznatků o slovní zásobě a lexikologickém systému ruského jazyka na pozadí jazyka českého. Přednášky definují lexikologii jako lingvistickou disciplínu, vymezují pojem "lexikální jednotka", věnují se sémantice slov a vztahům mezi slovy. Osvětlují základní způsoby tvoření slov a tvoření pojmenování, přejímání slov a obohacování slovní zásoby obecně, vymezují stylistickou diferenciaci slovní zásoby ruštiny. Studenti získávají přehled o aktuální vývojové tendenci ve slovní zásobě ruského jazyka (internacionalizace, postupy univerbizační atd.) a také základy lexikografie. Na seminářích analyzují texty z lexikálního hlediska a vypracovávají jazyková, řečová a komunikativní cvičení zaměřená na systém slovní zásoby ruštiny.

Kurz uvádí studenty do teoretického studia ruského jazyka, seznamuje je s ruskou lingvistickou terminologií, zařazuje ruštinu do širších slavistických a východoslovanských souvislostí a představuje vybraná témata obecné jazykovědy. Přednášky vybavují studenty základními vstupními znalostmi, které potřebují pro další studium ruštiny, a to v synchronním i diachronním pohledu (jazyk jako systém, centrum a periferie jazyka, pojetí jazykových plánů, teorie znaku, jazyk a řeč, funkce jazyka, klasifikace jazyků s aplikací na ruštinu, stratifikace jazyka, klasifikace lingvistických disciplín, pojem aplikované lingvistiky, vývoj rusistiky a čelní představitelé oboru ruští a čeští, historické etapy vývoje ruštiny, azbuky a vznik slovanského písemnictví, jazyky RF, jazyková politika RF, ruština ve světě). Na seminářích studenti aplikují užití lingvistických termínů v ruštině, pronikají do originálních odborných textů, učí se zásadám odborné práce. Vyhledávají informací v odborných časopisech. lingvistického i edukačního zaměření, jakož i na lingvistických portálech, zkoušejí různé korektorské nástroje a zorientují se v různých typech slovníků. Součástí seminářů je výuka transliterace ruské azbuky do latinky. Zvláště je dbáno a vysokou úroveň seminární práce odevzdané k zápočtu, důsledně je sledována zejména správnost jejích formálních parametrů.
Cílem předmětu je podat základní charakteristiku umělecké literatury a ukázat její specifika ve srovnání s dalšími druhy umění, seznámit se základními pojmy literární vědy v oblasti literární teorie, historie a kritiky a její metodologií a získat znalostí literárněvědné terminologie. Předmět je rovněž zaměřen na získání přehledu o hlavních vývojových tendencích ruské literatury od vzniku písemnictví do současnosti sledovaných v širších společensko-historických souvislostech.
Cílem předmětu je lexikální a metodická průprava pro výuku ruského jazyka ve specifických oblastech odborného vzdělávání v rámci středoškolských a učňovských oborů, v mimoškolním a celoživotním vzdělávání (elektrotechnika, telekomunikační a výpočetní technika, strojírenství, stavebnictví, chemie, zemědělství a lesnictví, osobní a provozní služby zdravotnické obory, umění a užité umění, gastronomie, hotelnictví, turismus, obchod). Na základě práce s dostupnými výukovými materiály, autentickými texty a odbornými slovníky si studenti výběrově osvojí vybranou odbornou slovní zásobu a základní principy efektivní didaktické transformace daného učiva pro praktickou výuku. Naučí se pracovat s adekvátními zdroji umožňujícími samostatné a operativní rozšiřování znalosti a dovedností podle potřeb vyplývajících z působení v konkrétním oboru. Předmět vychází z metodiky OCJ (LSP). Část výuky probíhá v terénu (profesní prostředí, odborné střední školy) a v jazykové laboratoři.
Cílem předmětu je představit a vysvětlit dění v současném Rusku, ukázat Rusko ve světovém kontextu a vymezit pozici ruštiny jako světového jazyka. Přednášky se zaměřují na vybrané aktuální okruhy, jako jazyková politika RF, ruština v postsovětském prostoru (rozšířeně oproti předmětu KRF/URU), RF v areálovém pohledu, mezinárodní geopolitická situace RF, současné konflikty, otázky demokratizace a stratifikace ruské společnosti, fenomén ruské emigrace, technologický rozvoj země, vzdělanost atd., a uvádějí je širších a hlubších historicko-politicko-ideových souvislostí a interdisciplinárních vztahů. Vysvětlují utváření obrazu dané země vůbec (národnostní identita, mentální mapování, imagologie). Obsah předmětu je částečně proměnlivý a odvíjí se od aktuální společenské a politické situace v RF. Předmět zakládá sociokulturní kompetenci a interkulturní komunikaci studentů. Má být zároveň přípravou a motivací k zahraniční stáži. Na seminářích studenti prezentují své referáty a pracují s autentickými zpravodajskými a publicistickými texty a texty precedentními. Provádějí kvantitativní a kvalitativní monitoring českých médií ve vztahu k Rusku a rešerše ruských zpravodajských portálů. Jsou vedeni k efektivnímu získávání a vyhodnocování informací, učí se práci se zdroji. Je poukazováno na různost interpretací jedné a téže události. Aktivity na seminářích podněcují kritické myšlení a zlepšují prezentační dovednosti studentů. Druhotně jsou procvičovány řečové dovednosti v ruštině.
Přednášky vykládají specifika ruské lidové slovesnosti (přehled žánrů ruského folklóru, charakteristika lidové pohádky, legend, bylin a drobných slovesných útvarů). Podávají přehled o staré ruské literatuře jak v chronologickém, tak v žánrovém pojetí (periodizace staré ruské literatury, církevní literatura, apokryfy a hagiografie, orátorské žánry, didaktické žánry, letopisy, vojenské "pověsti" s důrazem na Slovo o pluku Igorově, chožděnija, povídky 16. a 17. století) a vymezují zvláštnosti staroruského písemnictví (jeho roli, poetiku, vztah k autorství, k fikci, k symbolu, fenomén přejímání atd.). Vysvětlují vznik písemnictví na Rusi. Srovnávají znaky staré, klasické a moderní ruské literatury. Odhalují stopy staroruské literatury v pozdějších literárních památkách i v současné ruské umělecké literatuře. Vztahují starou ruskou literaturu k jiným druhům umění. Vedou k prohloubení znalostí o historickém vývoji Ruska do 18. století a jeho duchovní kultuře. Na seminářích studenti čtou a interpretují originální umělecké texty, analyzují doprovodný obrazový materiál a prezentují vlastní referáty. Porovnávají různé překlady staroruské literatury do češtiny.
Předmět je vstupním kurzem Didaktiky RJ pro ZŠ a zaměřuje se na obecnější otázky didaktiky cizích jazyků (DCJ). Přednášky vymezují základní kategorie a pojmy DCJ, vystihují její obsah a cíle, určují její vědní horizontální a vertikální "okolí", vztah DCJ k jiným vědám. Ukazují provázanost všech činitelů a podmínek cizojazyčného vyučování-učení. Vysvětlují lingvistické a psychologické základy výuky CJ. Pojmenovávají specifika učitele cizího jazyka, typologizují žáka zejména se zřetelem na starší školní věk, klasifikují učební strategie učení se CJ a autonomní učení. Popisují historický vývoj metod výuky CJ a současné trendy, probírají humanizaci cizojazyčného vyučování. Věnují se fenoménu mnohojazyčnosti a specifikům výuky ruštiny jako druhého cizího jazyka. Zaměřují se zejména na metodiku počáteční výuky ruského jazyka. Vedou studenty ke zvládnutí základní terminologie lingvodidaktického diskurzu jak v češtině, tak v ruštině. Minimálně jednu přednášku nebo jeden seminář vede odborník z praxe jako workshop. Semináře rozvíjejí praktické didaktické dovednosti studentů s pedagogickou reflexí a sebereflexí v rámci mikrovýstupů , a to pro počáteční fázi výuky ruštiny na ZŠ. Důraz je kladen na práci s učebnicemi používanými ve školní praxi a na vytváření podkladů pro multisenzorické učení s oporou o interaktivní tabuli. Studenti pracují s RVP a ŠVP. Zkoušejí a diskutují vybrané metody a didaktické postupy. Zakládají si portfolio budoucího učitele cizích jazyků (EPOSTL). Předmět je zařazen v souběhu s předmětem Obecná didaktika pro základní školy. Studenti konfrontují a prohlubují nabyté znalosti a dovednosti z obecné didaktiky s obsahem oborové didaktiky a aplikují je ve svém aprobačním předmětu s vyústěním v mikrovýstupech (využití různých organizačních forem vyučování, organizace průběhu vyučovací hodiny, metody výuky, motivace). Oborová didaktika ruštiny představuje práci učitele v celé její komplexnosti se zdůrazněním specifik role učitele ruského jazyka na ZŠ. S oporou o výklady v obecné didaktice jsou prováděny rozbory kurikulárních dokumentů pro ruštinu jako druhý cizí jazyk. Ze souběžného předmětu Pedagogická psychologie A využívá předmět zejména znalosti a dovednosti týkající se osobnosti učitele, žáka a stylů učení.
Přednášky se soustředí na metodiku výuky řečových dovedností (čtení, psaní, mluvení a poslech s porozuměním) ve všech jejich aspektech (lingvistická a psychologická východiska, klasifikace, typologie jazykových, řečových a komunikativních cvičení, tradiční a aktivizační přístupy, motivace, hodnocení a testování, zpracování v učebních souborech pro výuku ruského jazyka na SŠ atd.), dále na využití překladu ve výuce RJ na SŠ a na rozvíjení textové kompetence žáků obecně. Zaměřují se na projektovou metodu výuky a její využití ve výuce CJ. Rozebírají problematiku hodnocení a testování a chybu v tradičním a moderním pojetí. Seznamují s teorií a praktickým využitím EJP a SERRJ. Věnují se průřezovým tématům a klíčovým kompetencím RVP na hodinách ruštiny, zařazení mezipředmětových vztahů a metodě CLIL Podávají přehled možnost í zapojení ICT prostředků do výuky CJ. Definují interkulturalitu a sociokulturní přístup ve výuce cizích jazyků, shrnují použití autentických (versus adaptovaných) materiálů (práce s písní, filmem a mapou ve výuce CJ). Přednášky uvádějí studenty do metodiky práce s uměleckou literaturou ve výuce cizího (ruského) jazyka na ZŠ. Je poukázáno na multifunkčnost využití literárního textu (cíl jazykový, kulturní, výchovně-vzdělávací a cíl porozumění uměleckému textu), na jeho potenciál v rozvíjení klíčových kompetencí žáků (kreativita, komunikace, hodnoty, postoje, praktická etika). Minimálně jednu přednášku nebo jeden seminář vede odborník z praxe jako workshop. Na seminářích studenti aplikují znalostí získané na přednáškách v aktivitách různého typu a rozsahu s důrazem na dovednost vysvětlování a názorné demonstrace. Trénují své prezentační dovednosti, zejména přednesením referátu na aktuální téma DCJ s multimediální oporou a následnou (auto)evaluací. Součástí semináře je zadání a řešení skupinového semestrálního projektu se závěrečnou veřejnou prezentací a evaluací, jehož prostřednictvím si studenti osvojují pravidla projektového řízení a metodiku projektového vyučování. Studenti nadále zkoušejí a diskutují vybrané metody a didaktické postupy. Vyměňují si zkušenosti z pedagogické praxe, diskutují školní realitu, hodnotí vlastní odborný růst v průběhu studia a dávají zpětnou vaznou oborovému didaktikovi. Vedou si portfolio budoucího učitele cizích jazyků (EPOSTL). Při didaktickém zpracování textů umělecké literatury shrnují specifika, tendence, témata, souvislosti a význam tvůrčích osobností ruské literatury. Oborová didaktika ruského jazyka pro ZŠ se dále opírá o znalosti a dovednosti studentů získané na předmětech Obecná didaktika pro střední školy zejména co se týče přípravy vyučovací jednotky, provedení mikrovýstupů, témat, jako jsou klíčové kompetence, mezipředmětové vztahy a výukové metody s použitím ICT, a zejména hodnocení. Předmět je napojen na souběžné předmět Pedagogická psychologie pro SŠ a Reflexe a hodnocení kvality výuky, jejichž výstupy aplikuje na výuku daného aprobačbího předmětu.
Přednášky se soustředí na metodiku výuky řečových dovedností (čtení, psaní, mluvení a poslech s porozuměním) ve všech jejich aspektech (lingvistická a psychologická východiska, klasifikace, typologie jazykových, řečových a komunikativních cvičení, tradiční a aktivizační přístupy, motivace, hodnocení a testování, zpracování v učebních souborech pro výuku ruského jazyka na ZŠ atd.), dále na využití překladu ve výuce RJ a na rozvíjení textové kompetence žáků obecně. Rozebírají problematiku hodnocení a testování a chybu v tradičním a moderním pojetí. Seznamují s teorií a praktickým využitím EJP a SERRJ. Věnují se průřezovým tématům a klíčovým kompetencím RVP na hodinách ruštiny, zařazení mezipředmětových vztahů a metodě CLIL. Podávají přehled možnost í zapojení ICT prostředků do výuky CJ (internet na hodinách RJ, WebQuest, e-učebnice, flesh-books, e-learning, m-learning, interaktivní tabule, tablety). Definují interkulturalitu a sociokulturní přístup ve výuce cizích jazyků, shrnují použití autentických (versus adaptovaných) materiálů (práce s písní, filmem a mapou ve výuce CJ). Zaměřují se na projektovou metodu výuky a její využití ve výuce CJ. Minimálně jednu přednášku nebo jeden seminář vede odborník z praxe jako workshop. Na seminářích studenti aplikují znalostí získané na přednáškách v aktivitách různého typu a rozsahu s důrazem na dovednost vysvětlování a názorné demonstrace. Trénují své prezentační dovednosti, zejména přednesením referátu na aktuální téma DCJ s multimediální oporou a následnou (auto)evaluací. Součástí semináře je zadání a řešení skupinového semestrálního projektu se závěrečnou veřejnou prezentací a evaluací, jehož prostřednictvím si studenti osvojují pravidla projektového řízení a metodiku projektového vyučování. Studenti nadále zkoušejí a diskutují vybrané metody a didaktické postupy. Vedou si portfolio budoucího učitele cizích jazyků (EPOSTL). Oborová didaktika ruského jazyka pro ZŠ se dále opírá o znalosti a dovednosti studentů získané na předmětech Obecná didaktika pro základní školy zejména co se týče přípravy vyučovací jednotky, provedení mikrovýstupů, témat, jako jsou klíčové kompetence, mezipředmětové vztahy a výukové metody s použitím ICT. Předmět je napojen na souběžné předmět Pedagogická psychologie pro ZŠ a Reflexe a hodnocení kvality výuky, jejichž výstupy aplikuje na výuku daného aprobačbího předmětu.
Předmět je vstupním kurzem Didaktiky RJ pro SŠ a zaměřuje se na obecnější otázky didaktiky cizích jazyků (DCJ). Přednášky definují DCJ jako vědu, vymezují její základní kategorie a pojmy, vystihují její obsah a cíle, určují její vědní horizontální a vertikální "okolí", vztah DCJ k jiným vědám. Ukazují provázanost všech činitelů a podmínek cizojazyčného vyučování-učení. Vysvětlují lingvistické a psychologické základy výuky CJ. Pojmenovávají specifika učitele cizího jazyka, typologizují studenta zejména se zřetelem na kategorii středoškolských studentů, klasifikují učební strategie učení se CJ a autonomní učení. Popisují historický vývoj metod výuky CJ a současné trendy, probírají humanizaci cizojazyčného vyučování. Věnují se fenoménu mnohojazyčnosti a specifikům výuky ruštiny jako druhého cizího jazyka. Zaměřují se na metodiku výuky CJ v počáteční i pokročilejší fázi. Vedou studenty ke zvládnutí základní terminologie lingvodidaktického diskurzu jak v češtině, tak v ruštině. Minimálně jednu přednášku nebo jeden seminář vede odborník z praxe jako workshop. Semináře rozvíjejí praktické didaktické dovednosti studentů s pedagogickou reflexí a sebereflexí v rámci mikrovýstupů. Důraz je kladen na práci s učebnicemi používanými ve školní praxi s oporou o interaktivní tabuli. Studenti pracují s RVP a ŠVP. Zkoušejí a diskutují vybrané metody a didaktické postupy. Zakládají si portfolio budoucího učitele cizích jazyků (EPOSTL). Předmět je zařazen v souběhu s předmětem Obecná didaktika pro střední školy. Studenti konfrontují a prohlubují nabyté znalosti a dovednosti z obecné didaktiky s obsahem oborové didaktiky a aplikují je ve svém aprobačním předmětu s vyústěním v mikrovýstupech (využití různých organizačních forem vyučování, organizace průběhu vyučovací hodiny, metody výuky, motivace). Oborová didaktika ruštiny představuje práci učitele v celé její komplexnosti se zdůrazněním specifik role učitele ruského jazyka na SŠ. S oporou o výklady v obecné didaktice jsou prováděny rozbory kurikulárních dokumentů pro ruštinu jako druhý cizí jazyk. Ze souběžného předmětu Pedagogická psychologie A využívá předmět zejména znalosti a dovednosti týkající se osobnosti učitele, žáka a stylů učení.
Cílem předmětu je dále rozvíjet u studentů komunikační kompetenci v ruském jazyce směřující k úrovni B2 ve všech složkách, viz PRAR, a to prostřednictvím nácviku řečových dovedností (poslech, mluvení, čtení, psaní, mediace) ve formě delšího souvislého monologu, dialogu a diskuse. Důraz je kladen na recepci autentických materiálů z rozličných zdrojů, zejména mediálních, na produkci jazykově správných komunikátů různých témat, žánrů a forem (audio, video, text) a na rozšiřování aktivní i pasivní slovní zásoby. Studenti v dobře strukturovaném projevu vysvětlí svá stanoviska a zohlední přitom i perspektivu partnera. Dokáží rozpoznat úhel pohledu řečníka a odlišit jej od faktů. Vnímají prostředky persvaze. V užití jazykových prostředků aplikují znalosti a dovednosti získané v ostatních předmětech (lingvistické disciplíny, rusko-český porovnávací plán, překlad). Studenti si osvojují fráze pro další běžné komunikační situace. Vytipují riskantní zóny v komunikaci a překonávají je. Působí jako prostředníci mezi různými aktéry komunikace a jako interkulturní mediátoři. Vyjadřují se k tématům jako je člověk a jeho zevnějšek, charakterové vlastnosti, zdraví a lékařská péče a životní styl. Monitorují a samostatně kriticky posuzují aktuální mediální témata. V oblasti reálií se předmět zaměřuje na vybrané aktuální okruhy ze života ruské společnosti a uvádí je širších a hlubších historicko-politicko-ideových souvislostí a interdisciplinárních vztahů. Vysvětluje obecné interkulturní jevy. Interkulturní didaktické aktivity směřují k uvědomění si i vlastní výchozí kultury a její role v nazírání na "jiného". Kurz rovněž posiluje sociálně-personální, občanské a digitální kompetence. Pokračuje v individuální práci s každým studentem (viz PRAR) a v kooperativním učení. Částečně probíhá v terénu, částečně v simulovaném (online) prostředí, v jazykové laboratoři, učí studenty využívat nástroje AI. Studenti rozvíjejí dovednosti prezentace, argumentace a kritické práce se zdroji, učí se interpretovat a vizualizovat data. Druhotným cílem kurzu je, aby se studenti již v bakalářském stupni učili používat efektivní strategie výuky cizího jazyka pro své budoucí profesní působení v oblasti vzdělávání.