Kurz je závěrečným svorníkem kurzů Didaktika RJ a pedagogické praxe všech úrovní. tudenti rozebírají závěrečné souvislé studentské pedagogické praxe, vyměňují si zkušenosti, diskutují realitu školní praxe, hodnotí vlastní odborný růst v průběhu studia a dávají zpětnou vaznou oborovému didaktikovi. Semináře seznamují s dalšími účinnými způsoby motivace a aktivizace žáků. Věnují se problematice inkluzivního vzdělávání zejména v aspektu multikulturality a s ohledem na přítomnost ruskojazyčných žáků ve škole Zaměřují se na metodiku řízení mimoškolních aktivit spojených s výukou ruského jazyka (vedení jazykové kroužku, exkurze, studentské soutěže, setkání s rodilými mluvčím, školní výměny, evropské programy pro děti a mládež atd.). Ukazují možnosti dalšího profesního růstu učitele ruského jazyka na ZŠ. Představují odborné a zájmové organizace věnující se výuce CJ a RJ. Proběhne beseda s odborníky z praxe nebo s bývalými absolventy FPE působícími ve školství. Studenti završí portfolio budoucího učitele cizích jazyků (EPOSTL).
Cílem předmětu je zkvalitnění řečových dovedností, zejména produktivních a schopnost komunikace ve vybraných rozšiřujících tematických okruzích týkajících se současného životního stylu (úřední styk, finanční gramotnost, reklama, současné moderní ICT technologie, sociální sítě). Výběr témat částečně vychází ze zájmu studentů. Cvičení pracují s autentickými materiály (audio, video, text). Je trénována a rozvíjena schopnost argumentace v monologické a dialogické řeči, jakož i v různě strukturované diskusi, kreativní a kritické myšlení a prezentační dovednosti. K celkovému posílení komunikativní kompetence, automatizaci užití jazykových prostředků a odstraňování jazykové bariéry jsou uplatňovány různé metody na rozvoj dovednosti mluvení, včetně jazykových, řečových a komunikativních her. Je dbáno na aktivní osvojení nové tematické i atematické slovní zásoby a ustálených obratů z prostěsdělovacího a publicistického stylu, jakož i na přesnost, plynulost a kohezi jazykového projevu a rozsah používaných jazykových prostředků. Některé aktivity jsou založeny na metodách tvůrčího psaní. Je preferována přímá metoda výuky cizího jazyka a činnostní vyučování.
Předmět je primárně zaměřen na rozvíjení schopnosti porozumět cizojazyčnému uměleckému textu a rozšiřování aktivní slovní zásoby. V návaznosti na studijní předmět Literární propedeutika se předmět rovněž zaměří na aplikaci získaných teoretických poznatků z oblasti teorie a historie literatury (přiřazení textu k literárnímu směru, geneze díla, syžetové schéma, kompoziční řešení, charakteristika postav, chronotop a jiné) při samostatné interpretaci konkrétního textu, zejména z období ruské literatury 20. a 21.století. Při prezentaci textů načtených studenty v rámci domácí přípravy bude sledována nejen jazyková správnost, ale i srozumitelnost a logika výkladu.
Předmět je vstupním kurzem Didaktiky RJ pro ZŠ a zaměřuje se na obecnější otázky didaktiky cizích jazyků (DCJ). Přednášky vymezují základní kategorie a pojmy DCJ, vystihují její obsah a cíle, určují její vědní horizontální a vertikální "okolí", vztah DCJ k jiným vědám. Ukazují provázanost všech činitelů a podmínek cizojazyčného vyučování-učení. Vysvětlují lingvistické a psychologické základy výuky CJ. Pojmenovávají specifika učitele cizího jazyka, typologizují žáka zejména se zřetelem na starší školní věk, klasifikují učební strategie učení se CJ a autonomní učení. Popisují historický vývoj metod výuky CJ a současné trendy, probírají humanizaci cizojazyčného vyučování. Věnují se fenoménu mnohojazyčnosti a specifikům výuky ruštiny jako druhého cizího jazyka. Zaměřují se zejména na metodiku počáteční výuky ruského jazyka. Vedou studenty ke zvládnutí základní terminologie lingvodidaktického diskurzu jak v češtině, tak v ruštině. Minimálně jednu přednášku nebo jeden seminář vede odborník z praxe jako workshop. Semináře rozvíjejí praktické didaktické dovednosti studentů s pedagogickou reflexí a sebereflexí v rámci mikrovýstupů , a to pro počáteční fázi výuky ruštiny na ZŠ. Důraz je kladen na práci s učebnicemi používanými ve školní praxi a na vytváření podkladů pro multisenzorické učení s oporou o interaktivní tabuli. Studenti pracují s RVP a ŠVP. Zkoušejí a diskutují vybrané metody a didaktické postupy. Zakládají si portfolio budoucího učitele cizích jazyků (EPOSTL).
Cílem předmětu je zkvalitnění řečových dovedností, upevnění aktivní i pasivní slovní zásoby; tematicky se výuka zaměřuje na teoretické i praktické osvojení slovní zásoby a reálií v oblasti stravování, ruské kuchyně, stolování; dále v tématech město a doprava. Nedílným cílem je osvojení a zautomatizování gramatických a pravopisných jevů v mluveném i písemném projevu, rozšíření vědomostí z reálií a ruské kultury, schopnost provést rozbor textu v rámci doporučené četby a pracovat s autentickými materiály (internetovými aj.). Při studiu lze využít materiály coursware a e-learningové kurzy. E-learningové kurzy zprostředkovávají komplexní pohled na problematiku dopravy v Rusku (ve srovnávacím aspektu), pozornost je věnována městské dopravě, železniční, letecké i lodní. Součástí je řada autentických fotografií a práce s nimi, procvičování slovní zásoby (cvičení lexikálně-gramatického charakteru), rozvíjení povědomí v oblasti ruských reálií - např. moskevské metro, transsibiřská magistrála, maršrutka atd. Obdobným způsobem je zpracováno téma věnované ruské kuchyni a stolování, či městu a orientaci v něm. Studenti dosahují jazykové úrovně C1.1.
Cílem intenzivního kurzu praktického jazyka určeného pro studenty, kteří si zvolili ruštinu jako vedlejší sloup, je vyrovnání úrovně znalostí a dovedností se studenty hlavního sloupu, a to zejména v praktickém jazyce (na úroveň A 2.1 podle SERRJ). V předmětu je zopakována látka od samých začátku, jsou osvojovány jazykové prostředky v rozsahu povinné literatury (plynulé čtení a psaní v azbuce, tematická a atematická slovní zásoba nejméně v rozsahu povinné studijní literatury, základní znalosti ruské gramatiky: a) skloňování substantiv podle vzorů, b) časování sloves: první a druhé časování, časování zvratných sloves; výběrově časování neproduktivních sloves, praktické osvojení tvoření a použití rozkazovacího způsobu a slovesného vidu, c) skloňování a 2. stupeň adjektiv, zájmena osobní a přivlastňovací).
Další zkvalitnění řečových dovedností a schopnost komunikace va vybraných odborných tématech.
Přednášky vykládají specifika ruské lidové slovesnosti (přehled žánrů ruského folklóru, charakteristika lidové pohádky, legend, bylin a drobných slovesných útvarů). Podávají přehled o staré ruské literatuře jak v chronologickém, tak v žánrovém pojetí (periodizace staré ruské literatury, církevní literatura, apokryfy a hagiografie, orátorské žánry, didaktické žánry, letopisy, vojenské "pověsti" s důrazem na Slovo o pluku Igorově, chožděnija, povídky 16. a 17. století) a vymezují zvláštnosti staroruského písemnictví (jeho roli, poetiku, vztah k autorství, k fikci, k symbolu, fenomén přejímání atd.). Vysvětlují vznik písemnictví na Rusi. Srovnávají znaky staré, klasické a moderní ruské literatury. Odhalují stopy staroruské literatury v pozdějších literárních památkách i v současné ruské umělecké literatuře. Vztahují starou ruskou literaturu k jiným druhům umění. Vedou k prohloubení znalostí o historickém vývoji Ruska do 18. století a jeho duchovní kultuře. Na seminářích studenti čtou a interpretují originální umělecké texty, analyzují doprovodný obrazový materiál a prezentují vlastní referáty. Porovnávají různé překlady staroruské literatury do češtiny.