Cílem semináře je obeznámit studenty se základními překladatelskými postupy při překladu psaného projevu v rovině obecného a obecněvědního jazyka. Cílem je naučit studenty převádět promluvu výchozího jazyka do jazyka cílového jazykově i významově správně. Texty pocházejí především z oblasti komerční a studenti se tedy seznamují s frazeologií, idiomy, kolokacemi i módními výrazy používanými v této sféře.