Kurz poskytuje teoretický výklad o skladbě ruského jazyka a praktické procvičení znalostí na autentickém textovém materiálu. Přednášky objasňují pojmy, jako syntaktická jednotka, predikace, koordinace, determinace, vykládají systém větných členů, typy syntaktických vztahů ve slovním spojení, větě jednoduché a v souvětí, principy klasifikace vět atd. Studenti se nejen seznamují s teoretickým materiálem, ale učí se kriticky hodnotit různorodé přístupy, interpretace a systém klasifikací vlastní různým ruským a českým syntaktikům. Cílem seminářů je praktická syntaktická analýza slovního spojení, věty jednoduché, souvětí a mnohačlenné věty a také osvojení a zautomatizování větných struktur typických pro ruštinu.
Cílem projektu je uvést studenty do zkoumání rozličných fenoménů ruské kultury a zároveň do metodiky projektové výuky. Pod supervizí vyučujícího jsou společně se studenty na počátku řešení projektu vybrána dílčí témata pro jednotlivé skupiny (například z oblastí: ikony presovětské, sovětské a postsovětské kultury, ruská kultura a náboženství, kultura a ideologie, současná neoficiální kultura a popkultura, uctívání kulturních tradic v RF, cenzura v RF, regionální kulturní specifika, ruská muzea dříve a nyní, lidová kultura, stopy a projevy ruské kultury u nás a ve světě, ale i každodenní kultura chování, stolování, odívání, obchodu apod.). Jsou určeny role v týmu a harmonogram řešení projektu. Dále probíhá výuka částečně nekontaktně (práce v terénu), částečně kontaktně při pravidelných schůzkách nad řešenými tématy. V závěru projektu jednotlivé skupiny prezentují své výstupy (formou přednášky, prezentace, exkurze, výstavy apod.) před třídou a pozvanými hosty. Následně probíhá evaluace projektu. Činnost studentů je výrazně samostatná, a to skupinová (práce na projektu) a individuální (vypracování slovníkového hesla menšího rozsahu týkajícího se ruské kultury do české nebo ruské Wikipedie). Důraz je kladen na mezipředmětové vztahy (ruský jazyk - historie, ruský jazyk - geografie, ruský jazyk - ekonomika, ruský jazyk - estetické výchovy), průřezová témata a klíčové kompetence, jak ke chápe RVP. Předmět rozvíjí schopnost týmové spolupráce, plánování, evaluace a autoevaluace, prezentační dovednosti, fundovanou práci se zdroji a schopnost komparace, jakož i komunikační dovednosti v ruském jazyce (řečové dovednosti, znalost konotativní lexiky).
Předmět je primárně zaměřen na rozvíjení schopnosti porozumět cizojazyčnému uměleckému textu a rozšiřování aktivní slovní zásoby. V návaznosti na studijní předmět Literární propedeutika se předmět rovněž zaměří na aplikaci získaných teoretických poznatků z oblasti teorie a historie literatury (přiřazení textu k literárnímu směru, geneze díla, syžetové schéma, kompoziční řešení, charakteristika postav, chronotop a jiné) při samostatné interpretaci konkrétního textu, zejména z období ruské literatury 20. a 21.století. Při prezentaci textů načtených studenty v rámci domácí přípravy bude sledována nejen jazyková správnost, ale i srozumitelnost a logika výkladu.
Přednáška z didaktiky: Prohloubení metodických postupů ve výuce ruštiny pro mladší školní věk. Možnosti využití nových technologií ve výuce ruštiny. Cvičení: Nácvik a procvičování jazykových prostředků a řečových dovedností v rozsahu předepsané literatury. Výuka podle učebnice Pojechali má dvojí účel: primární výuku jazyka a zároveň názorné předvedení práce s učebnicí pro děti mladšího školního věku, tč. doporučenou MŠMT. Cíl: Dosažení jazykové úrovně B1.1.
Přednášky se soustředí na metodiku výuky řečových dovedností (čtení, psaní, mluvení a poslech s porozuměním) ve všech jejich aspektech (lingvistická a psychologická východiska, klasifikace, typologie jazykových, řečových a komunikativních cvičení, tradiční a aktivizační přístupy, motivace, hodnocení a testování, zpracování v učebních souborech pro výuku ruského jazyka na ZŠ atd.), dále na využití překladu ve výuce RJ a na rozvíjení textové kompetence žáků obecně. Rozebírají problematiku hodnocení a testování a chybu v tradičním a moderním pojetí. Seznamují s teorií a praktickým využitím EJP a SERRJ. Věnují se průřezovým tématům a klíčovým kompetencím RVP na hodinách ruštiny, zařazení mezipředmětových vztahů a metodě CLIL. Podávají přehled možnost í zapojení ICT prostředků do výuky CJ (internet na hodinách RJ, WebQuest, e-učebnice, flesh-books, e-learning, m-learning, interaktivní tabule, tablety). Definují interkulturalitu a sociokulturní přístup ve výuce cizích jazyků, shrnují použití autentických (versus adaptovaných) materiálů (práce s písní, filmem a mapou ve výuce CJ). Zaměřují se na projektovou metodu výuky a její využití ve výuce CJ. Minimálně jednu přednášku nebo jeden seminář vede odborník z praxe jako workshop. Na seminářích studenti aplikují znalostí získané na přednáškách v aktivitách různého typu a rozsahu s důrazem na dovednost vysvětlování a názorné demonstrace. Trénují své prezentační dovednosti, zejména přednesením referátu na aktuální téma DCJ s multimediální oporou a následnou (auto)evaluací. Součástí semináře je zadání a řešení skupinového semestrálního projektu se závěrečnou veřejnou prezentací a evaluací, jehož prostřednictvím si studenti osvojují pravidla projektového řízení a metodiku projektového vyučování. Studenti nadále zkoušejí a diskutují vybrané metody a didaktické postupy. Vedou si portfolio budoucího učitele cizích jazyků (EPOSTL). Oborová didaktika ruského jazyka pro ZŠ se dále opírá o znalosti a dovednosti studentů získané na předmětech Obecná didaktika pro základní školy zejména co se týče přípravy vyučovací jednotky, provedení mikrovýstupů, témat, jako jsou klíčové kompetence, mezipředmětové vztahy a výukové metody s použitím ICT. Předmět je napojen na souběžné předmět Pedagogická psychologie pro ZŠ a Reflexe a hodnocení kvality výuky, jejichž výstupy aplikuje na výuku daného aprobačbího předmětu.
Získání povědomí o ruské historii a kultuře. Seznámení se základními díly ruské dětské literatury. Dosažení jazykové úrovně A2.

Schopnost přípravy vyučovací jednotky v počáteční fázi výuky ruského jazyka s využitím různých forem práce s učebnicí "Pojechali". Evropské jazykové portfolio. Dosažení jazykové úrovně B1.

Předmět je zaměřen na získání přehledu o komplikovaném procesu vývoje ruské literatury XX. století od tzv. stříbrného věku (90. léta XIX. st. - 10. léta 20. st.) do období "perestrojky" (1985) s ohledem na přehodnocovací tendence tohoto vývoje. Sledovány budou vztahy politiky, ideologie a umění, působení cenzury a autocenzury, fenomény emigrace a "vnitřní emigrace" a normativní kritiky. V návaznosti na poznatky získané v předmětu Literární propedeutika bude předmět zaměřen na rozvíjení schopnosti vidět jednotlivé fenomény v širších souvislostech. Na seminářích studenti pod vedením vyučujícího čtou, analyzují a interpretují originální vybrané vybrané umělecké texty daného období a prezentují referáty.
Cílem předmětu je získání a rozvíjení teoretických i praktických poznatků o slovní zásobě a lexikologickém systému ruského jazyka na pozadí jazyka českého. Přednášky definují lexikologii jako lingvistickou disciplínu, vymezují pojem "lexikální jednotka", věnují se sémantice slov a vztahům mezi slovy. Osvětlují základní způsoby tvoření slov a tvoření pojmenování, přejímání slov a obohacování slovní zásoby obecně, vymezují stylistickou diferenciaci slovní zásoby ruštiny. Studenti získávají přehled o aktuální vývojové tendenci ve slovní zásobě ruského jazyka (internacionalizace, postupy univerbizační atd.) a také základy lexikografie. Na seminářích analyzují texty z lexikálního hlediska a vypracovávají jazyková, řečová a komunikativní cvičení zaměřená na systém slovní zásoby ruštiny.
Kurz uvádí studenty do teoretického studia ruského jazyka, seznamuje je s ruskou lingvistickou terminologií, zařazuje ruštinu do širších slavistických a východoslovanských souvislostí a představuje vybraná témata obecné jazykovědy. Přednášky vybavují studenty základními vstupními znalostmi, které potřebují pro další studium ruštiny, a to v synchronním i diachronním pohledu (jazyk jako systém, centrum a periferie jazyka, pojetí jazykových plánů, teorie znaku, jazyk a řeč, funkce jazyka, klasifikace jazyků s aplikací na ruštinu, stratifikace jazyka, klasifikace lingvistických disciplín, pojem aplikované lingvistiky, vývoj rusistiky a čelní představitelé oboru ruští a čeští, historické etapy vývoje ruštiny, azbuky a vznik slovanského písemnictví, jazyky RF, jazyková politika RF, ruština ve světě). Na seminářích studenti aplikují užití lingvistických termínů v ruštině, pronikají do originálních odborných textů, učí se zásadám odborné práce. Vyhledávají informací v odborných časopisech. lingvistického i edukačního zaměření, jakož i na lingvistických portálech, zkoušejí různé korektorské nástroje a zorientují se v různých typech slovníků. Součástí seminářů je výuka transliterace ruské azbuky do latinky. Zvláště je dbáno a vysokou úroveň seminární práce odevzdané k zápočtu, důsledně je sledována zejména správnost jejích formálních parametrů.

Cílem předmětu je podat základní charakteristiku umělecké literatury a ukázat její specifika ve srovnání s dalšími druhy umění, seznámit se základními pojmy literární vědy v oblasti literární teorie, historie a kritiky a její metodologií a získat znalostí literárněvědné terminologie. Předmět je rovněž zaměřen na získání přehledu o hlavních vývojových tendencích ruské literatury od vzniku písemnictví do současnosti sledovaných v širších společensko-historických souvislostech.

Přednášky se soustředí na metodiku výuky řečových dovedností (čtení, psaní, mluvení a poslech s porozuměním) ve všech jejich aspektech (lingvistická a psychologická východiska, klasifikace, typologie jazykových, řečových a komunikativních cvičení, tradiční a aktivizační přístupy, motivace, hodnocení a testování, zpracování v učebních souborech pro výuku ruského jazyka na ZŠ atd.), dále na využití překladu ve výuce RJ a na rozvíjení textové kompetence žáků obecně. Rozebírají problematiku hodnocení a testování a chybu v tradičním a moderním pojetí. Seznamují s teorií a praktickým využitím EJP a SERRJ. Věnují se průřezovým tématům a klíčovým kompetencím RVP na hodinách ruštiny, zařazení mezipředmětových vztahů a metodě CLIL. Podávají přehled možnost í zapojení ICT prostředků do výuky CJ (internet na hodinách RJ, WebQuest, e-učebnice, flesh-books, e-learning, m-learning, interaktivní tabule, tablety). Definují interkulturalitu a sociokulturní přístup ve výuce cizích jazyků, shrnují použití autentických (versus adaptovaných) materiálů (práce s písní, filmem a mapou ve výuce CJ). Zaměřují se na projektovou metodu výuky a její využití ve výuce CJ. Minimálně jednu přednášku nebo jeden seminář vede odborník z praxe jako workshop. Na seminářích studenti aplikují znalostí získané na přednáškách v aktivitách různého typu a rozsahu s důrazem na dovednost vysvětlování a názorné demonstrace. Trénují své prezentační dovednosti, zejména přednesením referátu na aktuální téma DCJ s multimediální oporou a následnou (auto)evaluací. Součástí semináře je zadání a řešení skupinového semestrálního projektu se závěrečnou veřejnou prezentací a evaluací, jehož prostřednictvím si studenti osvojují pravidla projektového řízení a metodiku projektového vyučování. Studenti nadále zkoušejí a diskutují vybrané metody a didaktické postupy. Vedou si portfolio budoucího učitele cizích jazyků (EPOSTL). Oborová didaktika ruského jazyka pro ZŠ se dále opírá o znalosti a dovednosti studentů získané na předmětech Obecná didaktika pro základní školy zejména co se týče přípravy vyučovací jednotky, provedení mikrovýstupů, témat, jako jsou klíčové kompetence, mezipředmětové vztahy a výukové metody s použitím ICT. Předmět je napojen na souběžné předmět Pedagogická psychologie pro ZŠ a Reflexe a hodnocení kvality výuky, jejichž výstupy aplikuje na výuku daného aprobačbího předmětu.

Cílem předmětu je shrnout metody vědecké práce, posílit akademické dovednosti studentů a mentorovat studenty při procesu tvorby rozsáhlejšího odborného textu (bakalářské práce). Seminář se zaměřuje na vymezení typů odborných zdrojů v českém a ruském jazyce, nástroje pro vyhledání odborných textů, kritéria pro hodnocení kvalitních odborných textů a zdrojů v on-line prostředí, normu citací a poznámkového aparátu, metodiku excerpcí a konspektů, uplatnění statistických metod, strukturování bakalářské práce, formální náležitosti bakalářské práce včetně zařazení obrázků a příloh. Poučí studenty o pravidlech odborného stylu. Teoretické poznatky studenti uplatňují ve vlastním tématu bakalářské práce. V rámci semináře studenti představí teze vlastní bakalářské práce a průběžné výsledky bádání, vyzkoušejí si modelovou obhajobu bakalářské práce. Pracovní verze textů jsou korigovány vyučujícím a spolužáky.

Přednášky vykládají specifika ruské lidové slovesnosti (přehled žánrů ruského folklóru, charakteristika lidové pohádky, legend, bylin a drobných slovesných útvarů). Podávají přehled o staré ruské literatuře jak v chronologickém, tak v žánrovém pojetí (periodizace staré ruské literatury, církevní literatura, apokryfy a hagiografie, orátorské žánry, didaktické žánry, letopisy, vojenské "pověsti" s důrazem na Slovo o pluku Igorově, chožděnija, povídky 16. a 17. století) a vymezují zvláštnosti staroruského písemnictví (jeho roli, poetiku, vztah k autorství, k fikci, k symbolu, fenomén přejímání atd.). Vysvětlují vznik písemnictví na Rusi. Srovnávají znaky staré, klasické a moderní ruské literatury. Odhalují stopy staroruské literatury v pozdějších literárních památkách i v současné ruské umělecké literatuře. Vztahují starou ruskou literaturu k jiným druhům umění. Vedou k prohloubení znalostí o historickém vývoji Ruska do 18. století a jeho duchovní kultuře. Na seminářích studenti čtou a interpretují originální umělecké texty, analyzují doprovodný obrazový materiál a prezentují vlastní referáty. Porovnávají různé překlady staroruské literatury do češtiny.

Cílem předmětu je teoreticky i prakticky uvést studenty do oborové didaktiky cizích jazyků. Přednášky vymezují obsah a cíl DCJ, určují její kontext a ukazují aktuální stav vědního oboru. Vysvětlují základní pravidla řízení cizojazyčné výuky ve školní třídě nebo v zájmovém vzdělávání a objasňují specifika jednotlivých fází tohoto procesu. Rozlišují dichotomii řečových dovedností a jazykových prostředků v procesu osvojování cizího jazyka. Přinášejí nástin plánování, průběhu a hodnocení vyučovací hodiny a představují účinné postupy výstavby její efektivní a vyvážené struktury. Semináře studentům vštěpují zásady komunikativní a sociokulturní metody ve výuky cizích jazyků v modelových aktivitách. Seznamují je s dostupnými učebnímu pomůckami pro výuku cizího jazyka (ruštiny) a z názornými příklady výuky (videohospitace). Předmět v aplikaci na teoretické a praktické otázky oborové didaktiky staví na vybraných znalostech a dovednostech studentů získaných v pedagogicko-psychologických předmětech společného základu (Obecná psychologie a psychologie osobnosti, Úvod do studia pedagogiky, Vývojová psychologie, Základy reflexe a hodncoení kvality výuky), reflektuje zkušenosti studentů z Náslechové praxe - bakalářské.

Cílem je rozvíjení řečových dovedností a jazykových prostředků, rozvíjení slovní zásoby a procvičování gramatických a pravopisných jevů v mluveném i písemném projevu (s přihlédnutím k návaznosti na probíranou látku v předmětu Morfologie RJ 1); rozšíření vědomostí z reálií, dále rozvíjení povědomí o ruské kultuře (četba a rozbor textu v rámci doporučené četby). Výuka se zaměřuje na témata: člověk a jeho zevnějšek, charakterové vlastnosti, zdraví člověka a lékařská péče. Studenti dosahují jazykové úrovně B2.2. V oblasti reálií se přednášky zaměřují na vybrané aktuální okruhy ze života ruské společnosti a uvádějí je širších a hlubších historicko-politicko-ideových souvislostí a interdisciplinárních vztahů. Vysvětlují obecné interkulturní jevy (národnostní identita, mentální mapování, utváření etnostereotypů a národních imagí, kulturní šok). Obsah předmětu je částečně proměnlivý a odvíjí se od aktuální společenské a politické situace v RF. Na seminářích studenti prezentují své referáty a pracují s autentickými zpravodajskými a publicistickými texty a texty precedentními. Provádějí kvantitativní a kvalitativní monitoring českých médií ve vztahu k Rusku a rešerše ruských zpravodajských portálů. Jsou vedeni k efektivnímu získávání a vyhodnocování informací, učí se práci se zdroji. Je poukazováno na různost interpretací jedné a téže události. Aktivity na seminářích podněcují kritické myšlení, zlepšují prezentační dovednosti studentů. Předmět zakládá interkulturní kompetenci, vede ke kýženým interkuluturním postojům a sebereflexi. Jsou procvičovány všechny řečové dovednosti v ruštině.

Předmět je vstupním kurzem Didaktiky RJ pro SŠ a zaměřuje se na obecnější otázky didaktiky cizích jazyků (DCJ). Přednášky definují DCJ jako vědu, vymezují její základní kategorie a pojmy, vystihují její obsah a cíle, určují její vědní horizontální a vertikální "okolí", vztah DCJ k jiným vědám. Ukazují provázanost všech činitelů a podmínek cizojazyčného vyučování-učení. Vysvětlují lingvistické a psychologické základy výuky CJ. Pojmenovávají specifika učitele cizího jazyka, typologizují studenta zejména se zřetelem na kategorii středoškolských studentů, klasifikují učební strategie učení se CJ a autonomní učení. Popisují historický vývoj metod výuky CJ a současné trendy, probírají humanizaci cizojazyčného vyučování. Věnují se fenoménu mnohojazyčnosti a specifikům výuky ruštiny jako druhého cizího jazyka. Zaměřují se na metodiku výuky CJ v počáteční i pokročilejší fázi. Vedou studenty ke zvládnutí základní terminologie lingvodidaktického diskurzu jak v češtině, tak v ruštině. Minimálně jednu přednášku nebo jeden seminář vede odborník z praxe jako workshop. Semináře rozvíjejí praktické didaktické dovednosti studentů s pedagogickou reflexí a sebereflexí v rámci mikrovýstupů. Důraz je kladen na práci s učebnicemi používanými ve školní praxi s oporou o interaktivní tabuli. Studenti pracují s RVP a ŠVP. Zkoušejí a diskutují vybrané metody a didaktické postupy. Zakládají si portfolio budoucího učitele cizích jazyků (EPOSTL). Předmět je zařazen v souběhu s předmětem Obecná didaktika pro střední školy. Studenti konfrontují a prohlubují nabyté znalosti a dovednosti z obecné didaktiky s obsahem oborové didaktiky a aplikují je ve svém aprobačním předmětu s vyústěním v mikrovýstupech (využití různých organizačních forem vyučování, organizace průběhu vyučovací hodiny, metody výuky, motivace). Oborová didaktika ruštiny představuje práci učitele v celé její komplexnosti se zdůrazněním specifik role učitele ruského jazyka na SŠ. S oporou o výklady v obecné didaktice jsou prováděny rozbory kurikulárních dokumentů pro ruštinu jako druhý cizí jazyk. Ze souběžného předmětu Pedagogická psychologie A využívá předmět zejména znalosti a dovednosti týkající se osobnosti učitele, žáka a stylů učení.

Předmět je vstupním kurzem Didaktiky RJ pro ZŠ a zaměřuje se na obecnější otázky didaktiky cizích jazyků (DCJ). Přednášky vymezují základní kategorie a pojmy DCJ, vystihují její obsah a cíle, určují její vědní horizontální a vertikální "okolí", vztah DCJ k jiným vědám. Ukazují provázanost všech činitelů a podmínek cizojazyčného vyučování-učení. Vysvětlují lingvistické a psychologické základy výuky CJ. Pojmenovávají specifika učitele cizího jazyka, typologizují žáka zejména se zřetelem na starší školní věk, klasifikují učební strategie učení se CJ a autonomní učení. Popisují historický vývoj metod výuky CJ a současné trendy, probírají humanizaci cizojazyčného vyučování. Věnují se fenoménu mnohojazyčnosti a specifikům výuky ruštiny jako druhého cizího jazyka. Zaměřují se zejména na metodiku počáteční výuky ruského jazyka. Vedou studenty ke zvládnutí základní terminologie lingvodidaktického diskurzu jak v češtině, tak v ruštině. Minimálně jednu přednášku nebo jeden seminář vede odborník z praxe jako workshop. Semináře rozvíjejí praktické didaktické dovednosti studentů s pedagogickou reflexí a sebereflexí v rámci mikrovýstupů , a to pro počáteční fázi výuky ruštiny na ZŠ. Důraz je kladen na práci s učebnicemi používanými ve školní praxi a na vytváření podkladů pro multisenzorické učení s oporou o interaktivní tabuli. Studenti pracují s RVP a ŠVP. Zkoušejí a diskutují vybrané metody a didaktické postupy. Zakládají si portfolio budoucího učitele cizích jazyků (EPOSTL). Předmět je zařazen v souběhu s předmětem Obecná didaktika pro základní školy. Studenti konfrontují a prohlubují nabyté znalosti a dovednosti z obecné didaktiky s obsahem oborové didaktiky a aplikují je ve svém aprobačním předmětu s vyústěním v mikrovýstupech (využití různých organizačních forem vyučování, organizace průběhu vyučovací hodiny, metody výuky, motivace). Oborová didaktika ruštiny představuje práci učitele v celé její komplexnosti se zdůrazněním specifik role učitele ruského jazyka na ZŠ. S oporou o výklady v obecné didaktice jsou prováděny rozbory kurikulárních dokumentů pro ruštinu jako druhý cizí jazyk. Ze souběžného předmětu Pedagogická psychologie A využívá předmět zejména znalosti a dovednosti týkající se osobnosti učitele, žáka a stylů učení.